با سلام و عرض خسته نباشید،
۱) من مدرک کارشناسی ارشدم رو در آلمان خوندم ولی با توجه به اینکه رشته به انگلیسی بوده تمام مدارک دریافت شده به انگلیسی هست و حتی اخیرا به دانشگاه ایمیل زدم و درخواست کردم که یک نامه آلمانی برام بنویسن که توش به سفارت بگه که تمام مدارک به انگلیسی هست (کارنامه، خود مردک و ...) و دانشگاه هم این نامه رو به من ایمیل کرد. آیا الان مدرکم رو من باید به دارالترجمه بدم تا از انگلیسی به آلمانی ترجمه بکنه؟
۲) مدرک کارشناسیم رو در قبرس شمالی (زیر نظر ترکیه) خوندم و اون هم باز به انگلیسی و تمام مدارک به انگلیسی هست. در سایت آنابین چک کردم و دانشگاه من مورد تایید آلمان هست، پس به این صورت حتی در صورت نیاز به دادن مدرک کارشناسی (میدونم فقط آخرین مدرک نیاز هست...ولی حالا اگر یک درصد نیاز شد) به سفارت نیاز به لگال شدن نداره. ولی اگر نیاز بود مدرک کارشناسی رو به سفارت بدم، آیا این هم باید از انگلیسی به آلمانی ترجمه بشه؟ يا آیا میشه این دو مدرک به خودی خودشون به انگلیسی به سفارت تحویل داده بشه؟
۳) من تا پیش دانشگاهی رو در ایران خوندم. با توجه به مطالبی که در ویکی و سایت سفارت خوندم، اگر اشتباه نکرده باشم چه برای اقدام برای کارشناسی ارشد (دوم) یعنی ویزای تحصیلی و چه برای ویزای قرارداد کار نیازی به تحویل دادن دیپلمم در ایران و ترجمه و لگالش ندارم، درسته؟
با تشکر